Op woensdag 15 juni 2016 verwelkomde Patrick Lateur Leen Huet als werkend lid van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Zij… Lees verder Verwelkoming van Leen Huet in de KANTL

Op woensdag 15 juni 2016 verwelkomde Patrick Lateur Leen Huet als werkend lid van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Zij… Lees verder Verwelkoming van Leen Huet in de KANTL
Frank Hellemans geeft op de website van Knack tien tips voor vakantielectuur. Daarbij ook Patrick Lateurs Odyssee-vertaling die binnenkort verschijnt.… Lees verder Odyssee-vertaling bij zomerboekentips Knack
Op woensdag 15 juni 2016 wordt Leen Huet geïnstalleerd als lid van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.… Lees verder Leen Huet lid van de KANTL
Voor de theatermarathon Odysseus. Een zwerver komt thuis, op basis van de Odysseevertaling van Patrick Lateur, zoekt de KVS jong… Lees verder KVS zoekt jonge Odysseus (-20)!
In het themanummer Zeitgenössische Lyrik aus Flandern van Kalmenzone Literaturzeitschrift (9(2016)) verscheen een Duitse vertaling van Johannes de eyck fuit hic –… Lees verder ‘Johannes de eyck fuit hic’ vertaald in het Duits
Op zondag 29 mei om 11 uur stelt NTGent zijn seizoen 2016-2017 voor in de schouwburg in Gent. Matthias Velle… Lees verder Seizoenspresentatie NTGent
In de KVS stelde Michael de Cock gisteren zijn programma 2016-2017 voor. In het voorjaar regisseert hij zelf Odysseus. Een… Lees verder Theater: Odysseus. Een zwerver komt thuis
Op 5 juli wordt in EYE, het nationaal museum voor film in Amsterdam, Patrick Lateurs vertaling van de Odyssee van Homeros voorgesteld,… Lees verder Boekpresentatie Odysseevertaling
In Jaarwerk MMXV, het eerste jaarboek van de Vereniging voor West-Vlaamse Schrijvers, publiceerde Carl De Strycker In het teken van de Vis, een… Lees verder In het teken van de Vis
Van 10 mei tot 13 september 2015 werd Lente in Galilea opgevoerd, het 20e Passiespel in Openluchttheater De Doolhof in… Lees verder Lente in Galilea — Passiespelen Tegelen 2015