Ambetante Dante

  • O, jij vertaalt de Commedia!
  • Neenee, enkel het Inferno. De twee andere delen zijn niet boeiend.
  • Mooie misdadige mix.
  • Precies. Maar Mohammed moest eruit. Toch zijn naam.
  • In dat ene vers ‘vedi come storpiato è Maometto!’? En wat verder zijn advies voor Fra Dolcino?
  • We wilden niemand schofferen.
  • Zo blijft geen tekst meer heilig en veilig. Da’s de hel.
  • Vertaalde jij Homeros compleet?
  • Tot in zijn gruwelijkste details.
  • Wij selecteerden nog meer. Wat lang, saai, irrelevant is, verveelt een lezer.
  • Tiens, ik dacht hoogmoedig te zijn toen ik aan Homeros begon. Snoeien is nog hoogmoediger.
  • Vandaag lezen we anders.
  • Traditie kan zwaar wegen, ja. En dus sans gêne: traduttore, traditore.
  • Euh…